Детские сказки и русские басни в стихах 👍 Мораль без срока годности, Александр Протасов
Детские сказки и русские басни в стихах: для детей дошкольного и школьного возраста. Детская литература в оригинале. Различие между сказками и баснями, если это написано для детей. Что касательно моих стихов, сказочных историй и басенной морали в поэтической форме — в них эта грань размыта до предела. В детской поэзии я сам буду устанавливать правила как должно быть. Теперь новый стандарт качества стихов, сказок, басен, для девочек и мальчиков. Стандарт крепкого слога и трезвой морали, детские истории без глупостей и откровенной шизы.
А кто захочет опровергнуть мое утверждение видения детской литературы, должен будет предъявить свое видение, и оно должны быть в разы лучше, чем вышло под моего пера. Другого не дано. Нет чего предъявить, не уважаемые графоманы — до свидания, с детских книг.
Все познаётся в сравнении — теперь без этого никуда! Русские басни не исключение. Я смою вашу классику на помойку литературы без малейшего на то сожаления! Все русскоязычные дети не заслуживают на надругательство со стороны графоманов в законе и на оболванивание и профанацию от нечестных издателей.
Сказки в стихах
Сказочные истории для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Здесь все просто: я знаю для какой категории детей, пишу ту, или иную сказку. Поэтому вы здесь не увидите никакой манипуляции, как обычно делают нечестные издатели. Некоторые сказки с этого списка доступны на этом сайте полностью, другие представлены, как анонс моих будущих книг. И то, это только то, что я посчитал нужным выложить на сайт и объявить о существовании данного.
- Сказка про ленивого Медведя и Пчелу
- Волшебная сказка про королевство кремовых кексов
- Сказка про злого Кабана и зверей
- Сказочная история про Медового Пряника
- Фантастическая сказка про путь-дорогу одного профессора и его друзей(роман)
- Серия Фантастические твари 👹 Добрый О 👣 Сказка
Мораль и философия
Несмотря на то, что есть пару-тройку пухлых романов — сказки в прозе мало представлены в моем блоге, по причине, что нет времени всё это редактировать и полировать.
- Темнота — философская сказка
- Лисица и виноград 🍇 Правильная мораль, Александр Протасов
- Басня "Дудочка" Басни для детей
Русские басни в стихах
Мораль в поэтической форме для детей школьного возраста. Русские басни в стихах — от начальных классов до старшеклассников. Русская басня, что теперь новый стандарт качества в детской литературе. Начал я это, вдохновившись критикой на Крылова. Где мое обостренное чувство справедливости вылилось в нечто большее, чем эти басни. Об этом далее по тексту. но а более подробно: русская басня новая детская литература, смотрите по ссылке.
- Басня про Ворону, Лису и бесплатный сыр.
- Русская басня "Новый дом"
- Лучшие басни для детей 🎀 Правильная мораль в стихах
Аудиосказки
Аудиосказки для малышей и ребят, кто постарше. В авторском исполнении и в студийном. На данный день у меня нет возможности сделать студийную запись всех своих сказок и это пока не в приоритете. Но в будущем, я думаю что многие сказки будут именно в этом формате.
Сборники детских басен (анонс)
Почему анонс? Потому что мои русские басни, еще, как горячие пирожки: не успели отлежаться, и я только раз, и то не все: отредактировал эти басни. Спешить мне не куда, я за это не живу. Поэтому, как есть: сборники детских басен не писались на заказ, и честно признаться — нет даже в планах чтобы это издавать, пока не выйдут мои первые стихи. Всему свое время — и не все еще определено, формат выхода этих, русских басен..
Сборник басен "Бесплатный сыр"
Басни для младшего и среднего школьного возраста
- Басня про клумбу
- Басня про Кота и Мышей
- Басня про Змею и ее еду
- Басня про теплый дом
- Басня про бриллиантовое кольцо
Сборник басен "Безбилетный пассажир"
Басни для среднего и старшего школьного возраста
- Басня про Комара и Быка
- Басня про Волка и Барашка
- Басня про правильный путь
- Басня про красивый обед
- Басня про Орла и Червяка
Зачем ребенку сказки в стихах?
Просто уверен, что читая эту страницу многие начнут сравнивать мое творчество с сказками Александра Пушкина. Но я сразу пошлю вас куда подальше, и это не по-детски заденет мои чувства, если честно говоря. Все по порядку, не надо злиться что я так на вашего кумира. Если я сейчас вам разложу все по своим местам, вы со мной согласитесь.
Во-первых, А. Пушкин не писал для детей (самое главное)
Его сказки это плагиат зарубежных произведений
Некоторые его переводы откровенно глупы и корявы
И еще, еще, еще, что вы может прочитать в критике Александра Пушкина. И самое главное, я не хочу, чтобы матерщинника и развратника у которого поэзия была ремеслом, сравнивали со мной. Что насчет корявых и глупых детских сказок, то я разобрал его плагиат сказки братьев Гримм «Рыбак и его жена», которую он назвал «Сказка о рыбаке и рыбке», разложил это вопиющий факт манипуляции общественным сознанием целой нации по полочкам. Рецензия на эту сказку, родителям маленьких детей обязательна к ознакомлению.
Нет, я не Пушкин, я — Александр Протасов! Ваши сравнения неуместны и настоятельные, даже, по одной простой причине, вы не прочитали и 20% от всего что написал я. И как меня можно сравнивать с тем персонажем, которого в принудительной порядке вещей изучают в школе. Неравноценная конкуренция, но ничего страшного, чем выше подымаешься, то, как правило громче падаешь.
Рукотворный кумир русской нации А.Пушкин, упадет громче всех. И не по причине что я так хочу, а потому, что теперь будет работать золотое правило "Все познается в сравнении." Вы же будете его со мной сравнивать, не правда ли? Только соменваюсь что у картёжного шулера Пушкина вы найдёте, не только русские басни, а вообще, хоть пару строк детского.
Детские сказки — для детей, или понты и средство наживы?
Мои сказки в стихах написаны исключительно для детской аудитории. Исключительно в положительном ключе, от души и от чистого сердца. Не писал и не пишу за деньги, на заказ и по принуждению. Вот моё главное отличие от всех остальных, не считая того, что для меня само-собой, не ворую чужого сочиняю сюжет сам. О качестве судить не мне, время все расставит по своим местам.
Некоторым из вас может показаться, что я много говорю о себе. Это, с одной стороны так, с другой нет. Мои стихотворения, сказочные истории, волшебные приключения в стихотворной форме. Это, и есть я — моя душа, которую я выставил на всеобщее обозрение. Кто вам лучше чемя расскажет про русские басни в стихах? Есть еще сказки в прозе, но об этом не сейчас, этот проект в стадии зарождения — не буду о нем говорить.
Что лучше: сказка в стихах, или сказка в прозе?
Теперь я вам отвечу на вопрос с заглавия этой темы. Зачем ребенку сказки в стихах. Детям надо читать, не то, что оно в стихотворной форме или в прозе, а читать то, что несет положительные эмоции. Читать те произведения у которых не хромает логика, и с которых ваше чадо может почерпнуть чего умного, сделать вывод из этой сказочной истории.
А то зачем тогда это читать, не лучше ли диснеевские и пиксаровские мультфильмы смотреть? Все кого вы знаете, как детского русского писателя выглядит не то чтобы бледно по сравнению с ними, а мертво. Поэтому, я это все учел когда писал сказочные истории. Ненавязчивая мораль присутствует во всех моих сказках. На этом делал и буду делать дальше акцент, в первую очередь.
Что хочу вам еще сказать, никогда не слушайте пропаганду от издательств, вроде «Шедевр»!» «Классика!» «Писал супер-писатель». Это все рекламный трюк чтобы вас оболванить и забрать ваши кровные за их поделки. Всегда сравнивайте с тем, что на самом деле шедевр детской литературы. Обязательно сравнивайте с тем чтивом что собираетесь купить читать вашим детям. Если вы не глупец, вам не надо рассказывать что лучшее, и вы сами это поймете прочитав страницу любого детского произведения в стихах или прозе.
Ну как можно сравнивать детские произведения — настоящие детские произведения(про качество и конкретного писателя речь не идет), с тем чтивом что не писалось для детей. Как например, Андерсен, Пушкин, братья Гримм — они не писали для детей, о чем сами откровенно признавались. Поэтому, здесь даже не стоит говорить об качестве опусов вышеперечисленных авторов, оно не в учет. Нечего обсуждать. Если автор говорил, что он не пишет для детей, а издатели нам впаривают это как детское — обычная манипуляция сознанием, профанация. Надеюсь вы поняли, о чем речь.
Прошу обратить ваше внимание, что верхний список моих сказок и басен, это, лишь то, что есть на этом сайте, а не все то, что написанное до этого времени.
Что такое басня?
Буду с вами откровенен, когда буду говорить о баснях. Начну, пожалуй, с того, что скажу вам честно, что не писал русские басни до начала 2019 года. И не делал бы этого и далее, если бы не решил написать критику на «великого баснописца» Ивана Крылова.
Когда я изучил все его творчество, прочитал кучу информации о баснях — я взялся за голову, ведь, с школьной поры и той принудиловки, с их супер-писателями, которые только на словах великие, и только на просторах России — я не знал о Крылове и его поделках, ровным счетом ничего. Оказалось, много чего оказалось — не буду повторять то, что я написал в критике И. Крылова. Лишь упомяну, что это все корявый перевод басен Лафонтена, а тот, в свою очередь, переводил Федра и Эзопа.
То, что оно не имеет ничего общего к русской культуре, и как возводят корявого переводчика на то место где он по праву не дорос быть душой. Очень меня задело — это без преувеличения. Как это, взял перевел мировую величину, и очень бездарно перевел, и его в учебники детской литературы, в школьное образование, как оригинального автора? Нонсенс!
Как обычная критика вылилась в русскую басню
После показательной басни «Бесплатный сыр», где я расставил все по своим местам, указав элементарное тем людям кто слеп и глуп, что Крылов это отстой во всех отношениях и главное, что он обычный переводчик. Я решил вложить свой вклад в русскую детскую литературу, написал серию басен для детей младшего, среднего и старшего школьного возраста. Написал специально чтобы русскоязычную литературу переводили на другие языки, и у русской нации было что представить свое, исконно русское.
Даже, вот, так! Никак по другому.
Написал, чтобы дети не били лоб об этот великий, корявый слог великого чухана, а Крылов по жизни и был чуханом, не мылся, грязный ходил — и это все не выдумка, это история. Которую умалчивают, почему-то в школьных учебниках. А что может написать чухан? Да, правильно! Корявое чтиво, каким и являются его переводы Лафонтена. Своего то, великого он ничего не написал, все те басни что вы знаете, как крыловские — Федр и Эзоп написали.
Вот вам простой ответ на вопрос что такое басня. Теперь это исконная, оригинальная русская басня — Александр Протасов, новый знак качества в русской детской литературе. Не подумайте, что сам себя хвалю или ставлю выше всех, выставляю себя на показ. Нет, и еще сто раз нет. Я громко, чтобы все услышали, говорю всем — что теперь есть то, исконно русское, что можно противопоставить всем и во всем мире. Свое искусство дарю всему русскому сообществу. А те, кто говорит что нет ничего исконно русского, пускай покажут лучше, и мы это все воспримем, как положенное положение вещей, а не те пересказы вековой давности что переписывают поэты разных наций и выдают за свое народное.
Но, главное, даже не в этом, что они переписывают Эзопа и Федра с Лафонтеном, а то что все эти басни они не детские и изначально не были предназначены для детского восприятия. Я в свою очередь, специально писал и пишу для детей, стараюсь так подать мораль, чтобы это в первую очередь было весело и в сказочной форме подать взрослую мораль. Да, взрослую! Детской морали не бывает — она одна для всех.
Хочу обратить внимание всех читателей, басни буду выкладывать с некоторым запозданием. Только написал, и они еще не успели отлежаться, чтобы их отредактировать. Некоторые, как пример своего творчества, с ними вы уже сможете ознакомиться прямо сейчас. Пользуйтесь поиском по блогу.