Сказка о рыбаке и рыбке, шедевр или графомания? | А. Пушкин

Прелюдия к...
Сказка о рыбаке и рыбке, шедевр или графомания? Такая постановка вопроса, будет для многих, даже образованных людей — как палка в колеса велосипеда. Пропаганда с пеленок, очень действенное и опасное оружие советской эпохи, которая до сих пор не снижает свои обороты. Писать рецензию на Пушкина, на творчество того автора, с которого слепили кумира, и венчали в «бога поэзии» на государственном уровне, при этом подключив миллионную армию псевдо-критиков для формирования общественного мнения — неблагородное занятие.
Можно ли, себе подумать, что они создали целый институт, где одно поколение за другим, с утра до ночи, все эти псевдо-литераторы: каждый день они только и делают, что спорят о запятых и буквах, в рукописях Пушкина. Придумали себе название "Пушкинисты". Смешно! Те, кто в Бога верит, и те, скромно себя называют "верующие". Были еще другие почитатели кумиров, «свидетели иеговы» но сейчас они в России запрещены, так, как признаны экстремистской организаций. Надеюсь, и «Свидетелей Пушкина» постигнет эта участь.
Сказка о рыбаке и рыбке: анализ текста.
Чтобы развенчать миф о великом поэте и писателе, усилий много не надо. Достаточно взять его одно произведение, что называют шедевром, и осветить его в непредвзятом разборе, литературного анализа. У нас это будет, как бы детская, как бы сказка гения, как бы в стихах и как бы, не плагиат — это предложение понимайте дословно, объяснение далее по тексту.
«Сказка о рыбаке и рыбке» — под подписью Александр Сергеевич Пушкин, дает нам понять суть этого человека: такой литературный "Остап Бендер национального масштаба", доверенное лицо царя и не последний человек в политической жизни русского государства в те времена. Как не глупого и смешно это звучит после, той, всей пропаганды, что вылила на нас советская пропаганда. Только это, на 100% правда: все его сказки и множество стихов он своровал у других, это факт, точно такой же, что был приближен к царю.
Перед тем, как читать рецензию, давайте посмотрим что говорит: та же пропаганда, о сказках Пушкина. Факт, вещица упрямая, как есть, так есть.
«Сказки Пушкина — это одно из ярких проявлений таланта поэта, но, к сожалению, ученики начальной школы без удовольствия читают его стихотворные произведения»
Так написала Т. В. Меркурьева с кафедры русского языка и его преподавания в начальной школе Московский педагогический государственный университет. Вроде, умные эти люди, профессора разные, но умные до глупости. Тот факт, что Пушкин не писал для детей, он железобетонный. Так, зачем навязывать детям чтиво, про качество дальше будет, которое написано не для детей? Кому вы, неуважаемые знатоки русского языка пытаетесь впарить такую дичь? Нравится вам ваш кумир, вот и, читайте, зачитайтесь — зачем вы навязываете его другим. Тем более вопреки здравой логики, чтиво для взрослых — навязывают маленьким детям. Нелепица! Забыли народную пословицу «Насилу мил не будешь», а должны знать наизусть.
Зачем нашим детям, матерщинник Пушкин? Который писал пошлости и гадости и ни одной строки не написал для детей — в этом его величие?
Как вам такая рецензия на «Сказка о рыбаке и рыбке»
Пушкин А.С. писал конечно иносказательно, но про вполне актуальные для него исторические события. В этой сказке в насмешливой форме говорится о взаимоотношениях тогдашней Российской империи и Англии, которая захотела стать владычицей морскою. Государыня золотая рыбка – это Российская империя, распространяющая свою власть в мире и являющаяся великой морской державой с самым большим флотом. Англия (земля ингов - преступников (араб.)) - бывшая островная колония-тюрьма, куда ссылали преступников. Россия, организуя континентальную блокаду Франции с территории Англии, создала там военно-морскую (ремонтную) базу, где держала определённый контингент кораблей. Адмирал Чичагов П.В. руководил этим проектом под личным кураторством императора и своего друга Александра I. После государственного переворота, на престоле воцарился Николай I, который кардинально изменил внешнюю политику России, отказался от развития военно-морской базы в Англии. Чичагов фактически подарил флот и все базы Англии, отказавшись возвращаться в Россию. После поражения России в Крымской войне, активно писались истории государств-победителей, в том числе и история Англии с адмиралом Нельсоном (прототипом которого был Ушаков), которая на бумаге стала великой морской державой. Это и высмеивал Пушкин в сказке о рыбаке и рыбке. Россия в ней показывает зазнавшейся Англии, кто в доме хозяин, сначала потакая её прихотям (дав новое корыто, сделав «вольною царицей»), а затем в гневе (буря на море) поставив её на место – «у разбитого корыта». Корыто – это в метафоричной форме флот (корабль). Пушкин, как раз жил сначала при императоре Александре I, при котором он был отправлен в ссылку, а освободил его и покровительствовал Николай I (как раз за такие сказки). Эта история делалась на его глазах и её он засвидетельствовал в описанном произведении. Суть сказки – не дерзи Российскому императору, иначе он в гневе сотрёт тебя с лица земли!
Ну, что сказать? Бред сумасшедшего, который навязывает обществу свое мнение — в виде, выброса дезинформации в интернет. Это, и называется пропаганда — таких, и подобных этой, миллион рецензий. Они специально выдумывают нам этот бред, подают искаженную информацию, возвеличивая — напыщенной сверх-мистичностью: супер-пупер мыслителя и философа, автора, которым Пушкин не был даже на один мизинец. Что насчёт сказки, то этот сюжет плагиат братьев Гримм, какой еще император? Но, русским людям думать самим внапряг, поэтому они на это ведутся. Ведь им сказали, и, так в книгах умных написано, что это такой «международный сказочный сюжет», который для нормальных людей знаком под словом «плагиат». Ну, додуматься до такого. Тогда давайте перепишем всего Шарля Перро, например, и на все обвинения, громко объявим «международный сказочный сюжет». Только вдумайтесь, человек своего ничего не придумал, а в тупую перевел другого автора, и его сразу в гении. Да нет, гений должен сам сюжет придумывать, а не переводить чужое.
А чем можно ответить на слова, еще одного «Свидетеля Пушкина»?
"Сказка о рыбаке и рыбке" обычно считается исключительным памятником чутья Пушкина к "подлинно-русской национальной стихии" и венцом его поэтического мастерства в этой сфере.
Ответить можно, только так: и прямо не терпится это сказать, что сказка совсем не в стихах, ее просто сложили в столбик. Это полнейшая профанация. Что насчёт морали с этой сказки, да, она присутствует. Но, ее присутствие, кроме ее присутствия — больше ни о чём не говорит.
«Сказка о рыбаке и рыбке» — кроме морали об «разбитом корыте», ничего в себе не несет. Подана скучно и серо: так детям не пишут. И не надо нам замыливать глаза складывать обычную прозу в столбик. Встречный вопрос: почему Пушкин не написал в стихах? Подумайте! Подумайте! Есть над чем задуматься — не только над этим. Почему, такой пресный и бедный язык у вашего гения? Почему в тексте столько бранных слова? Не понять, что это не для детей, и что сам автор говорил что не для детей. Тогда в чем причина возвеличивания этого, явно, очень средненького текста. Сравните с любой, народной сказкой в пересказе Шарля Перро — какой еще шедевр. Кто не давал Пушкину, доводить до ума русские народные сказки? Он только воровал, чужое переделанное с чужого народного, и то, ума не хватило сделать это произведение перевариваемым для детей — еще раз напоминает нам, что это писал не гений, а весьма посредственный писатель. Сказка вот — читайте! Текст перед вашими глазами.
«Смилуйся, государыня рыбка! Что мне делать с проклятою бабой? *** Еще пуще старуха бранится: «Дурачина ты, простофиля! Выпросил, дурачина, корыто! В корыте много ль корысти? Воротись, дурачина, ты к рыбке; Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот, где, уже язык у основателя русского языка: во всей красе, стилистика прямо высший пилотаж, а то, что стихами, даже не пахнет: я не знаю куда вы смотрите, но знаю точно, что некоторым: самим думать, в напряг? Не забывайте, что она правленая и правленая, раз сто наверное, "Свидетелями Пушкина". У меня ощущение, что только по повелению Пушкина, она с детской, стала наоборот «взрослой». У вас такого ощущения нет? А, зря! Пушкин никогда не писал для детей, и у него нет ни одного детского стиха. Это нам нечистоплотные почитатели этого кумира, суют его где попало и невпопад; в этой сказке налицо подтекст взрослой морали.
А далее, еще интересней: смотрите, я за вас: «столбик сказки» сложил в обычное предложение и далее в абзац; чтиво оказалось — обычным текстом: без ритма и рифмы. Удивляться не стоит, это и есть обычный текст. Писанина "столбиком" говорит только об одном, что ваш кумир пускал вам пыль в глаза, и ставил себя выше читателя. Неуважение к читателю налицо. И это очень значимое поведение Пушкина, для тех, кто любит рыться в чужом белье. У Александра Пушкина много такого "хлама" когда он обычный текст складывал в столбик. И это меня наводит на определенную мысль, которую многие в упор не хотят видеть. Кто сказал что сказка в стихах? Может это для того, чтобы оправдать, зачем А. Пушкин народную сказку своим именем подписал. То, что улучшил: большое сомнение. В сборнике А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» в редакции 1964 года, она называетс «Золотая Рыбка», и выглядит: намного, больше детской и несомненно, лучшей для восприятия, чем у Пушкина: без бранных слов(одно слово «черт») и стилистика получше. Советую сравнить целый текст.
Вот неделя, другая проходит, еще пуще старуха вздурилась: Царедворцев за мужем посылает, отыскали старика, привели к ней. Говорит старику старуха: «Воротись, поклонися рыбке. Не хочу быть вольною царицей, хочу быть владычицей морскою,чтобы жить мне в Окияне-море, чтоб слу-жила мне рыбка золотая и была б у меня на посылках». Старик не осмелился перечить, не дерзнул поперек слова молвить.
Александр Пушкин
На море на океане, на острове на Буяне стояла небольшая ветхая избушка: в той избушке жили старик да старуха. Жили они в великой бедности; старик сделал сеть и стал ходить на море да ловить рыбу: тем только и добывал себе дневное пропитание. Раз как-то закинул старик свою сеть, начал тянуть, и показалось ему так тяжело, как доселева никогда не бывало: еле-еле вытянул. Смотрит, а сеть пуста; всего-навсего одна рыбка попалась, зато рыбка не простая — золотая. Возмолилась ему рыбка человечьим голосом: «Не бери меня, старичок! Пусти лучше в сине море; я тебе сама пригожусь: что пожелаешь, то и сделаю». Старик подумал-подумал и говорит: «Мне ничего от тебя не надобно: ступай гуляй в море!»
Народная сказка
P.S. Соль в том, что не имеет значения кто первый у кого содрал. Мы смотрим сам текст, если, для примера, его переписать: красивым и современным языком, а потом поставить под ним подпись... нет, нет, нет — не мое имя, боже упаси; мы поставим «русская народная сказка». Поверьте, в наше время найдется множество авторов, которые оформят и подадут в лучшем виде, чем все ваши кумиры. Только потом начнется такое, вот здесь, те людишки, которые оправдывают плагиат Пушкина, взвоют в миллион голосов, что так нельзя, плагиат, и т.п. Но, почему ему можно, а другим нельзя? Если переписать все русские народные сказки на современный лад, почистить их от глупостей и нестыковок — сразу кончится время кумиров: уйдут в небытие. Отличие автора от «народа», в том, что автор оригинален, а переписывать, копировать — много ума не надо. С другой стороны, народные сказки не имеют авторства и их можно переписывать как хочешь, но во времена кумиров — на вашу «золотую сказку» по мотивам народной, все равно скажут... вы поняли о чем речь. Народные сказки, и все что написали «классики» это золотое дно для издателей: не надо отчислять гонорар, и само государство, еще в советские времена позаботилось о их возвышении, в принудительном порядке.
Но, и не это главное, что народная сказка лучше, а то, что — сказка о золотой рыбке, вообще, не для детей. Включите фантазию: вы поймали золотую рыбку исполняющую любые желания, и просите, извините за выражение, такую лажу. Не хотел «ломать» эту сказку — слюни поклонников Пушкина, хоть и сказка народная: будут лететь, что не только умоют, но и искупают. Но, сам текст — то, что подан устарелым языком, он кроме разбитого корыта, ясно нам говорит, что дедушка лох, которого надо еще поискать. Задайте себе вопросы: кто поймал золотую рыбку? С чем остался дед — почему он не загадал себе ни одного желания: например, чтобы бабушка была доброй и не задавала глупых вопросов? Почему, образ доброй бабушки, для всех без исключения детей — подан в негативной форме? Почему дедушка ненавидит свою любимую жену, и почему они живут вместе: столько долго, без детей и в такой нищете? Почему бабушка и дедушка показаны полными глупцами лишенных, какой-либо логики и мудрости, которая обычна свойственна пожилым людям?Как волшебная рыбка исполняющая такие желания, могла попасть в сети, и зачем ей второй, и третий раз исполнять желания? Когда вы сами себе ответите на эти вопросы: у вас созреет самый важный и самый логичный вопрос: а нужна, ли эта сказка моему ребенку.
А не потому все это, так написано, что автор был сам настолько глуп, что писал такие глупости? Именно, так и есть. Любое произведение, это «лицо» автора. На что ума хватило, так и написал — не надо ничего выискивать. Здесь нет подвоха. Сказка глупая и нелогичная. То что Александр Пушкин переделал чужое не имеет значения, переделка глупая. Куда еще глупей: просить новое корыто на волшебное желание. Сюр, какой-то, неадекватного автора. Даже дурак, думаю не попросил бы новое корыто, вместо старого.
Зачем я это все написал, подумают многие, тем более о такой раскрученной сказке, где я: явно получу сто плевков в свою сторону. Скажу честно, что чужое мнение, меня не интересует. Лишь, хотел показать, что жизнь ваша, и ребенок ваш. И вы, сами должны решать кто с него вырастит; сказки которые не имеет логики — нет, они не для детей, они для родителей лохов, которые растят точно таких, как сами, которые, как все.
Ну, и что, что сказка народная? Ну, и что, что А. Пушкин? То что всем нравится это только слова. Учитывая возраст этого текста, не трудно понять, что в глухие времена, когда люди не могли, ни писать ни читать — пускай, и Братья Гримм впервые озвучили этот сюжет; не имеет значения — это читали единицы. Раньше народ был забитый, простоты им было не занимать, она лилась через край у каждого первого; а то, что в своей массе люди были необразованными, это — я думаю, доказывать не надо. Если несколько веков назад слова Александра Пушкина, что избушка без окон и дверей, и русалка на ветвях сидит — это было нормой. Сейчас это не так. О чем разговор. Сказка, то сказкой, но — как зайти в эту избушку, или почему русалка у которой хвост вместо ног, она сидит на дереве. Как она туда залезла, и зачем. В древние времена такой номер проходил — сейчас, уже не со всеми, и не всегда.
Бездарный перевод, или бездарный плагиат?
Что сказка русская народная и Пушкин ее переделал (только зачем) — не обольщайтесь. Это не так. «Сказка о рыбаке и рыбке» — плагиат, и в очень скверном исполнении. Где по-хамски, с отношением, как к быдлу, которое всё схавает: Пушкин сложил бездарный перевод и бледную прозу — сложил в столбик, и взял деньги, как за стихи. Кинул сверху, этот опус нам всем: "Нате, зажритесь!" Даже не подозревая, что когда-нибудь, будет такая вещь, как интернет, и что там его, за подобное, разденут публично наголо и под зад отправят на помойку. Но, в тоже время: литературная пропаганда продолжает заниматься этой профанацией, плюет такой поделкой в душу всей русской нации.
В оригинале сказки "О рыбаке и его жене" братьев Гримм, под моей редакцией, вы можете увидеть, как отличается качество, даже, того плагиата Гримм, что они содрали, ещё, там, у одного. Какие вам надо ещё доказательства. Мне в соцсетях тамошние сумасшедшие, с книжного паблика, чуть глаза не выцарапали "Не может быть! Вы всё врёте!" А что я, если всему этому есть документальное подтверждение. Некоторым самим думать внапряг, я это понимаю? :)
Ничего в этом особенного и криминального нет, но весь гений Пушкина, как бы уже попахивает совсем другим, и этого нельзя не заметить. Гений — должен писать оригинал, обратного вы мне никогда не докажете. Это, тоже самое, если бы Моцарт, кого переигрывал и подписывал это своим именем.
Нет, здесь пропаганда не пройдет.

Я вам даже скажу больше, есть документальное подтверждение этому плагиату. В Государственной Публичной библиотеке Ленина в Москве хранится черновой текст этой сказки написанный рукой Пушкина. Сразу скажу, что в оригинале у братьев Гримм жена рыбака хотела стать папой римским. Не смейтесь, это ничего не меняет — сюжет один и тот, же. Этот пример есть в книге С.М. Бонди «Новые страницы Пушкина» (Москва, 1931 г.).
Вот, черновой вариант Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»
Проходит другая неделя Вздурилась оп<ять его старуха> Отыскать мужика приказала. Приводят старика к царице. Говорит старику старуха: Не хочу <быть вольною царицей> А <хочу быть римскою папой> Старик не осмелился перечить. Не дерзнул поперек слово молвить. Пошел он к с<инему морю> Видит: бурно черное море Так и ходят сердитые волны Так и воют воют зловещим Стал <он кликать рыбку золотую> *** Добро будет она Римскою папой *** Воротился старик к старухе Перед ним монастырь латинский На стенах [латинские] монахи Поют латынскую обедню. *** Перед ним вавилонская башня На самой верхней на макушке Сидит его старая старуха На старухе сарочинская шапка На шапке венец латынский На венце [не разб.] спица2 На спице [Строфилус] птица Поклонился старик старухе, Закричал он голосом громким: Здравствуй ты старая баба Я чай твоя душенька довольна Отвечает глупая старуха: Врешь ты пустое городишь, Совсем душенька моя не довольна Не хочу я быть Рим<скою папой> А хочу быть владычицей морскою Чтобы жить мне в Окияне-море Чтобы служила [мне] рыбка золотая И была бы у меня на посылках... В черновике Пушкина первоначально было написано: Не хочу быть римскою Папой, А хочу быть владычицей солнца. Но, потом он измени вторую строку на: А хочу быть владычицей морскою
Про качество стихосложения речи нет, оно явно не тянет на гения поэзии. Гляньте на слог сказки с его черновика, где шарлатаны от литературы не добавили и не убрали ни одной буквы — он, не просто бледный, он убогий. Так писал Пушкин, собственноручно. И не имеет значения что это черновик. Гении так не пишут.
В наше время — начальное образование обязательное: все образованные; Пушкин и ему подобные с «каменных веков»: теперь, просто так не пройдут в каждый дом, имеется ввиду русская классика; одно то, что он Пушкин — этого, мало. Это не Шекспир, и даже не Омар Хайям; ему далеко до всех кого он копировал и кому подражал. Явно, не Джордж Байрон. И о нем не скажешь, теплых слов как о любом детском писателе; потому что, в де-факто, и в де-юре — Александр Пушкин не писал для детей. Это надо учитывать в первую очередь.
Если вы хотите воспитать, самостоятельного человека с ясным мировоззрением: который не воспринимает кумиров, и всегда имеет собственную точку зрения. Нелогичные и глупые сказки — им, не место на книжных полках вашего жилища? Для эксперимента: задайте вашему ребенку вопрос, чтобы он загадал если бы поймал золотую рыбку, у которой можно просить три любых желания. Что? Вы говорите что сказка старая, и то было. А вы кому ее читаете: пенсионеру или пушкинисту, учителю русского языка? Это для них она нормальная, для ребенка она ни о чем. Потому что так не бывает в нормальных сказках. Ребенку неинтересны «пенсионеры» с их проблемами, и ему корыто или новый дом, это не желания. Как и для всех, в современном цивилизованном мире. На волшебное желание не просят новое корыто — это глупость. Старики в первую очередь просят молодость и здоровье, а потом все остальное, и в одном желании: хочу быть вечно молодым и чтобы деньги никогда не конча-лись. Видите, уже не такая теперь сказка и великая, и хорошая: потому, что многие начинают открывать глаза, и думать. Что есть множество детских писателей, настоящих детских писателей... — и необязательно читать народное русское, и не так хорош Пушкин как его представляют:
И царицу в тот же час В бочку с сыном посадили, Засмолили, покатили И пустили в Окиян — Так велел-де царь Салтан.
Я понимаю, что это сказка. Но, вот, только вопрос: кого вы собираетесь растить на таких сказках? К чему я веду? Догадаться не трудно — здравый смысл никто не отменял; вы не забыли, что не просто читаете ребенку — вы его учите жизни. Как вы ему объясните, почему царица выжила: в бочке без воздуха? Другие глупости и откровенный вздор, c «Сказка о царе Салтане», наподобие: «Вот на берег вышли гости; Царь Салтан зовет их в гости» или «В гневе начал он чудесить, И гонца хотел повесить» — мы обсуждать не будем; про технический вопрос тоже промолчим: для мам, это ни о чем. От них требуется одно, должны знать, что надо читать их ребенку — решать только им: какие сказки и каких авторов нужно, а каких нет.
По-моему, все очевидно — не взирая на личности: право на существование, на ваших книжных полках, имеет место, только лучшее. И лучшее, не оттого что так хотят некоторые почитатели рукотворных кумиров, чтобы мы думали, а потому что оно на самом деле лучшее. Почему Александр Пушкин не собирал русский фольклор, и не записал все русские сказки, если он такой великий литератор — вы об этом не задумывались? А может он написал, хоть один трактат по русскому языку? Может он, как братья Гримм: по крупицам "лепил" культуру и язык своего народа. Об этом вы задумывались?
А зря!
Пушкин, это рукотворный образ, он велик, исключительно и только, на страницах учебников русской литературы. Этот псведо-литератор, было отличен от всех остальных, лишь тесными связями с русским царём. И то, великим его сделала только совесткая власть, до этого времени почивал его образ в полном забвении. И не надо ничего выдумывать, нет у него ни одного произведения, даже масштаба России, чтобы можно назвать его великим. Про мировой масштаб: разговор, вообще неуместен. Пушкин не заявил на весь мир, ни одним своим опусом, что по праву можно назвать великим произведением.
И это не обсуждается. Нечего осуждать
Нет такого произведения, как ни одной детской сказки, ни одного детского стиха. И это при том, что этот "великий литератор" имел четверых детей. Вдумайтесь в это! Вы, говорят, "великий поэт", который пишет стишата с детства, а потом когда вы выросли, женились, и у вас появился первый ребенок. Бах! И ни одного детского стиха. Бах! Второй, третий, четвертый ребенок, и ни одного детского стиха. Да, кто в эту дичь поверит! Обычные мамаши, все до единой, у кого родился певрый ребенок, сочиняют налету: и стихи, и сказки. А вот, у вашего "гения"... Неправдоподобная ситуация, особенно для того, кто, говорят, поэзией живет и сказки пишет, и самый лучший в этом — не правда ли?
Вывод
«Сказка о рыбаке и рыбке» в переводе Александра Пушкина, не является шедевром русской литературы, как нам ее подают пропагандисты. Это плагиат братьев Гримм и дешевая поделка, неизвестно для кого написанная. Самая мерзкая профанация из русской литературы, когда обычную прозу, перевод чужой сказки сложили в столбик и выдают за стихи. Выдают за оригинал, когда достоверно известно, что это перевод. Который бездарный и написан дурным языком с кучей бранных и устарелых слов.
Поэтому, не могу рекомендовать это горбатое чтиво для прочтения вашим детям. Читайте настоящих писателей, а не переводчиков и их поделки — особенно, не читайте шарлатанов от русской литературы. Пользы для вашего ребенка будет больше. Думайте только своей головой и не поддавайтесь на пропагандистские рецензии, от издательств и других манипуляторов от русской литературы. Дети ваши, и только ваши — и только вы можете повлиять на то, кто с них вырастит, остальным, поверьте на слово, им, на это плевать.
P.S. Информация к размышлению
И, всё-таки: почему если он такой «великий поэт», этот А. Пушкин, то, почему тогда не написал «Сказка о рыбаке и рыбке», в стихах? Или тот, кто писал в стихах — это был другой, а он лишь конспектировал, и под своим именем продавал?
В заключении этого эссе, скажу вам один маленький, но очень значимый факт, что обычно уходит из внимания всех кто пишет про Пушкина; и это делается осмысленно и намеренно. В семье Александра Пушкина, писали стихи все: дяди, сестры, братья, и даже папа Пушкина писал стихи. И не просто писали, а писали за деньги. На продажу. Ремесло 100% — хотя бы себе, докажите обратное.
Где эти все стихи?
Про Льва Пушкина, родного брата вашего кумира, говорили что у него были очень качественные и сильные стихи, хоть он не писал за деньги, но, всё-таки.
Где эти стихи?
Знаете, что они нам говорят? У Льва Пушкина была феноменальная память и он все запоминал, не оставил ни одного в бумажном виде, кроме, как пару строк. Да, кто в эту дичь поверит! Тем более, учитывая кто он был при Александре Пушкине — литературный секретарь.
Лично, что касается меня — Ирина Родионовна со своими сказками (ее так тщательно стараются скрыть из образа Пушкина, что в России до сих пор не имеют точного представления как она выглядела, и не знают ее настоящей фамилии — сюр какой-то, при таком внимании к персоне Пушкина), папа ,сестры с братьями, которые пишут стихи на продажу: много мне о чём говорит. Александр Пушкин для меня, не более чем стихоплет не заслуживающий особого внимания, и это не просто слова. Само качество стихов не тянет на гения поэзии, очень и очень средний слог. Конечно, есть, но очень и очень мало, то, что можно оценить на твердую пятерку — но, в этом случае, такой номер не пройдет. Эта пятерка, за два, три(десяток едва наберётся) стишка из всего творчества - вы меня извините. Вы же утверждаете, что это гений.
Гений — да! Тогда, предлагаю применить к оценке этого гения, самую простую формулу, по которой оценивают компьютерное "железо": по самому слабому компоненту. Чо там, он же — гений. Какие вопросы — все должно быть гениально.
Нет! Не надо! Теперь заднюю здесь не включайте — у гения, 80% от всего написанного должно быть одного уровня качества. Это — железно. И, не какого-нибудь качества, а не ниже среднего уровня качества (это сказано по моей доброте душевной, выше и только выше должна быть эта поэзия, если человека называют гением поэзии). Выше качества, в своей основной массе, чем пишу я, и миллион, еще мне, подобных, современных поэтов — мы не гении. Будьте добры, предъявите эти восемьдесят процентов, от всего написанного!
Предъявите, хотя бы 50%! А разве бывают гении на 50 или 80%?
То, что один человек мог, как-то повлиять на язык, какого-либо народа — это бред. Хотите сказать, что если бы Пушкина убили на десять, пятнадцать лет ранее, то мы здесь: ходили бы мычали. Сомневаюсь, и очень сомневаюсь. По одной простой причине, что нет таких основателей языка, ни у одного народа, ни у одной нации. Нет.
Не надо ничего говорить. Возьмите все томики с поэзией Александра Пушкина, и гляньте, как заметно прыгает качество этих стихов — от полного мрака, до вполне приличных, но не особенных. Как такое может быть? Говорят учился. Не верю! «Еще дуют холодные ветры» — было написано в тридцать лет, явно не зеленый автор, если говорят что писал с детства. Я для вас разобрал этот "стих" до мельчайших подробностей. Да, посмел, на вашего кумира и "гения" написать объективную рецензию.
Я вам еще больше скажу — я с детства стихов не писал. Первый стих написал в 39 лет. И что с этого? Вы можете посмотреть мои первые стихи, они есть в моем блоге: смотрите год под стихом. Если их усреднить, они, все одинакового качества — первые стихи есть даже лучше чем я пишу сейчас. Это не слова, так оно есть на самом деле. Пользуйтесь случаем, пока я живой и открываю вам такие подробности! Пропагандисты, они наоборот, пользуются этим — что некому сказать об этом.
Разве можно назвать поэзией все эти обращения в столбик, то к одному, то к другому. Да, и какого они качества — эти обращения и письма, посвящения, завещания : всё, ни о чём, трэш полный. Только что в столбик. Это может раньше был такой прикол, но это не поэзия — это стихоплетство, которое, ну, никак не подходит к образу гения. Неужели, всей это писаниной, он, как-то мог повлиять на русский язык? С его то, бледной стилистикой, и глупыми сказками для взрослых, когда русалка на ветвях сидит, и избушка без окон без дверей. Не забывайте, что это все плагиат. Поэтому говорить об этом человеке, как об гении литературы, который мог, что, дать русскому языку — это, всего лишь слова. Он ничего не дал русскому языку, а наоборот, «ваше всё» отняло всё у русского языка. Что это за один такой супер-писатель и поэт, а где остальные? Вот, ваша, несостоятельность — знатоки русского языка, вы выплеснули воду вместе с ребенком, оставив при этом, ваше разбитое корыто.
В поэзии не имеет значения — первый или второй вы стих написали. Поэзия пишется душой — как пишешь, так оно, и будет: в первых и сто первых. Не верите мне, гляньте других русских поэтов, у них качество одинаковое, в основном мрак, но он стабильный: лишь случайно написанные стихи выделяются с той массы. Гляньте Шекспира — там нет горок, от одной крайности к другой. Качество одинаковое. Шекспир — гений! Попробуйте возразить. Как можно А. Пушкина с ним сравнивать. Вы все читали стихи Омара Хайяма, так называемые "рубаи" Ну, как это можно сравнивать с Пушкиным? Тем более учитывая, обе личности, с точки зрения, кто они были по жизни — первый философ, второй — кто? Кто писал про женские ножки? Про личное промолчу, многие знают суть этого человека — ничего великого, и не пахнет этим.
Моя причина сомневаться, что А.Пушкин — писал все сам. Она, очень веская. Не может такого быть, чтобы человек писал качество хуже чем на стихи ру (основная масса что написал Александр Пушки), а потом, вдруг, выдавал «небо и земля».
Это мое, лично мнение — и никогда вы мне не докажите обратного, но можете на мое мнение ссылаться; чтобы вас не затоптали эти «мастодонты» от литературы, любители запятых и больших букв в середине предложения.
И в отличии от лохов и ватных мозгов, и у меня всегда, в отличие, от большинства: вас всех — есть собственная точка зрения, по любому поводу. Я знаком с поэзией не с книжек: ваших, высосанных неизвестно откуда классиков. Богов поэзии. Один Маяковский чего стоит, когда под его буквами, пишут что это великая русская поэзия. Только забывают упомянуть для кого она написана, такая «поэзия» Если бы писали, тогда бы вопросов не было. Опускаться на уровень тех, когда тебе говорят, что я должен что особенное понимать, чтобы разобраться в бреде сумасшедшего. Не дождетесь! И вам советую так делать. Вы не обязаны идти у них на поводу.
Для удобства разбора стихов, для написания на них рецензии — я вывел систему, которая поможет вам быстро дать объективную оценку любому произведению. Ничего особенного, но такой подход очень облегчает это занятие. Особенно когда не знаешь как подступиться к тому, что говорят шедевр, а оно, полный мрак. Эту систему я вывел, только для вас, мне она не надо. А вам пригодиться. Вам надо по порядку ответить на все вопросы — и вот, пожалуйста, готовая рецензия. И, не имеет значения кто автор.
Техническая сторона вопроса
Художественная сторона вопроса
Вопросы к тесту
Итог
Последовательно отвечая на все вопросы, можно точно оценить любой стих. На моем сайте есть подробная статья, желающие могут ознакомиться. Наберите в интернет: «Анализ стиха — как правильно писать на него рецензию.» Там я подробно описал на примере Валерия Брюсова с его "шедевром" "Мыши", как правильно писать рецензии на стихи. Тоже, еще один, великий супер-поэт — классика. А стихи — тьма непросветная. Очень бы хотелось глянуть в глаза тому человеку, кто ввел Брюсова в школьную программу, в поэзию для младших классов. Слов — нет.
Чтобы еще хотелось сказать, не верьте ни одному слову пропагандистов они за это деньги получают. Прочитайте "Сказка о рыбаке и рыбке" А. Пушкина, еще раз: неспеша, внимательно вчитываясь в текст, обращая внимания на словесные обороты и стиль подачи — трэш полный, и это мягко сказано, писал, то, гений, говорят. Ну, почему-то, не возникает такого ощущения. Я ничего не выдумываю, просто вы раньше не обращали на это внимание. Когда прочтете обязательно сравните с настоящими детскими сказками, с сказками того времени, как например «Кот в сапогах» Шарля Перро. Сравните прозу Пушкина, не надо с особо великими, сравните с А. Дюма и его Граф Монте-Кристо что было написано в те же древние годы. И еще, еще, еще…
А как вы хотели, все познается в сравнении. Александр Пушкин — говорите?
Настоящее лицо Александра Пушкина
А теперь, посмотрим на настоящее лицо Пушкина без маски пропаганды. Обратите внимание на нижние столбики текста, что подписаны вашим кумиром. Не это ли, случайно, вы называете: великой поэзией, вашим всем, гениальными стихами вашего супер-поэта? Сомневаюсь чтобы на стихиру дали Александру Сергеевичу Пушкину за это, поэт года :))
В чём величие? Посмотрите на качество исполнения, не беря в голову все остальное — это ведь трэш, настоящая графомания что не тянет даже называться поэзией. Это, и есть настоящий Пушкин с его горбатым слогом. Я знаю, вам неприятно такое слышать о вашем рукотворном кумире, но, а текст, текст сам за себя говорит. Здесь пропаганда уже не пройдет, достоверно известно что нижнее чтиво написал Александр Пушкин.
И здесь нельзя не понять, что настоящий великий поэт написал бы, даже с матами, даже обращения, даже, даже... но написал бы так, что зачитаешься. Но с другой стороны, настоящий поэт не будет опускаться чтобы такое писать. Или я не прав? Только представьте, сколько ещё от нас прячут "Свидетели Пушкина", трэша, в исполнении от этого "гения". Но самое главное не это, а что прячут стихи всех его родственников, чтобы вдруг мы не взяли и не сравнили: стилистику, слог, качество исполнения.
Мой друг, уже три дня…
Распечатать Мой друг, уже три дня Сижу я под арестом И не видался я Давно с моим Орестом. Спаситель молдаван, Бахметьева наместник, Законов провозвестник, Смиренный Иоанн[1] За то, что ясский пан, Известный нам болван Мазуркою, чалмою, Несносной бородою — И трус и грубиян — Побит немножко мною, И что бояр пугнул Я новою тревогой,— К моей конурке строгой Приставил караул. . . . . . . . . Невинной суеты, А именно — мараю Небрежные черты, Пишу карикатуры,— Знакомых столько лиц,— Восточные фигуры Ебл*вых кукониц [2] И их мужей рогатых, Обритых и брадатых! [1] И. Н. Иизов — начальник Пушкина, сменивший Бахметева на должности наместника Бессарабской области. [2] То есть жен куконов — молдавских «бояр» 1822 г.
Брови царь нахмуря…
Брови царь нахмуря, Говорил: «Вчера Повалила буря Памятник Петра». Тот перепугался. «Я не знал!.. Ужель?» — Царь расхохотался: «Первый, брат, апрель!» Говорил он с горем Фрейлинам дворца: «Вешают за морем За два яица. То есть разумею,— Вдруг примолвил он,— Вешают за шею, Но жесток закон ». 1825 г.
Накажи, святой угодник…
Накажи, святой угодник, Капитана Борозду, Разлюбил он, греховодник, Нашу матушку пи*ду. 1822 г.