Кто написал сказку Конек-горбунок? | Ершов, Пушкин, или русская народная сказка?

Кто написал сказку Конек-горбунок? | Ершов, Пушкин, или русская народная сказка?

Кто написал сказку Конек-горбунок? Ершов, Пушкин, или русская народная сказка? Почему такая постановка вопроса , когда на обложке четко указан автор, сразу придет мысль у цивилизованного человека в цивилизованном обществе. Но только не в России. Потому что здесь есть большая прослойка быдла, которая манипулирует общественным мнением, историческими фактами и вообще, всем, чем можно манипулировать. Так, и в случае с Ершовым и его сказкой про горбатого коня.

Некоторые исследователи запятых, отказывают П.П.Ершову в авторстве этой сказки, но в чем смех — это делается не в том русле, что содрал чужое. Хотят приписать авторство другому автору, рукотворному кумиру россиян Саше Пушкину, литературному "Остапу Бендеру" с 19 века, и в тоже время: тому человеку, кто жил в одно время с Ершовым. Многие этого не знают, что в те времена: Пушкин, да Пушкин — не более, как и тысячи других поэтов. Пропаганда действует по принципу "Все, что более-мене рифмуется: писал Пушкин — других поэтов в России нет, и быть не может"




И моя звёздочка

Море воет, море стонет, И во мраке, одинок, Поглощен волною, тонет Мой заносчивый челнок. Но, счастливец, пред собою Вижу звездочку мою - И покоен я душою, И беспечно я пою: "Молодая, золотая Предвещательница дня, При тебе беда земная Недоступна до меня. Но сокрой за бурной мглою Ты сияние свое - И сокроется с тобою Провидение мое!"

© Денис Давыдов, 1834

Видите, и не Пушкин, а поэзия — вы даже не знали, что Давыдов печатался в одних и тех журналах, что и ваш кумир, как и остальные поэты, кому не повезло стать популярными. Это сейчас Пушкин рукотворная "икона поэзии", и то, только на словах, по принудительному изучению в школе. Чему подтверждение, его горбатые стишата и критика того времени — про которую могу сказать с стопроцентной уверенностью, что никто ее не проплачивал и не манипулировал общественным мнением в угоду липового кумира, как это принято делать сейчас. Потому что, факт железный, что после смерти Пушкина быстро забыли со всеми его виршами, прямое доказательство моим словам. Воспрянул из небытия он только при советской власти.



Конек-горбунок, горбатая икона русской литературы

Конек-горбунок, горбатая икона русской литературы

Все это литература по принуждению, что держится благодаря мощной пропаганде и промывке мозгов, на уровне государства и частных издательств, которые чувствуют себя вольно на фоне — нет, не демократии, а пущенной на самотек русской литературе. Данной на откуп алчным душонкам, из числа "человек-карман", некоторые из которых даже не имеют ничего общего с русским человеком Пиши, издавай что хочешь, труби "Шедевр! Покупают все! Классика", и никто не спросит издателя, за то, что он вводит в литературу настоящую графоманию и шизу сто пятой степени. Частное дело. Цензуры нет.

Много чего прочитал, что написано на эту сказку и мое мнение менялось с одной стороны в другую — не один раз. Сначала я был на стороне Ершова «как имя такого великого писателя топчут», потом прочитав выхлоп Александра Лациса "Верните лошадь", начал склоняться на сторону Пушкина, «ну зачем бездарному Ершову сказку дарить». Даже на минуту подумал, что и вправду Николай Девитте, написал Конька-горбунка, но когда понял кто такие Уколовы — я лишь посмеялся над этим, далее подробно опишу манипуляции этих шарлатанов. После полного ознакомления с темой у меня сложилось свое, особое мнение. Что легло в основу эссе "Конек-горбунок" — горбатая икона русской литературы"

И в тоже время: "Верните этому конюху лошадь, чтобы сопли не пускал!" Ведь, кроме глупых догадок, без лингвистического анализа текста — ничего нет. Все эти "по словам" знаете куда себе засуньте, все товарищи конюхи и разные музыкальные проходимцы "уколотые", или скорей всего упоротые. Что в тупую воровали чужие стихи приписывая их Н. Девитте.

Что насчет "конюха" — вопрос закономерный: кто по жизни, этот человек? Это ведь первостепенно — почему я должен верить тому, кто из "свидетелей Пушкина"? И тому, кто громко звенел разными заговорами и их раскрытием: у него даже Пушкин не был убит на дуэли, а покончил жизнь самоубийством. И я, бред этого человека должен воспринимать за правду? С чего бы это.


Важно понимать

Голый текст никто не отменял — больше ничего не надо, чтобы сделать вывод о его качестве и литературной ценности. Видите как просто, а они толкут воду в ступе: ищут черную кошку в черной комнате. Пускают сплетни, кто, кому что сказал, а нет, чтобы взять текст, и по нему нам на примерах доказать почему они считают данное произведение шедевром, великой литературой.

Вот где собака зарыта!

В этом весь секрет, только от легкого прикосновения объективной критики к этим "шедеврам", они начинают издавать неприятный запах и все величие улетучивается — в одно мгновение спадает пелена грязной пропаганды, и в большинстве случае нам предстает обычная графомания.

Выводы о Коньке-горбунке я делал разные, но многое из этого: исключительно, по засевшей в моей голове советской пропаганде о великом детском произведении — и, лишь по детским воспоминаниям. В голове кроме горбылька — не было памяти сюжетной линии, что, да как. И я, как-то, не спешил читать эту сказку.


Конек-горбунок

Начал читать, прочел две страницы, и такая скукота — не идет. Горбатый слог, обесцененная лексика, и очень выраженное косноязычие. Но в тоже время продолжал читать все эти мнения, догадки и прочую лабуду. И в один момент — я сказал себе «Стоп! Зачем мне это? Неужели я собираюсь прикоснуться к мировой глыбе поэзии, к великой литературе?» — вспоминал я эту горбатую икону русской литературы, и то, как мне, даже пару страниц не зашло, ввиду убогости текста.

Зачем же я тогда писал руководство, как писать рецензии на стихи, если я сам иду ложным путем. Читаю, анализирую то, что не имеет никакого отношения к самому произведению. Так я потратил, почти целый день, на все эти расследования и чтобы осилить прочитать Конька-горбунка — через силу пробирался до конца. Даже пытался мультфильм смотреть, из семьдесят минут продолжительности мультфильма, хватило меня на семь минут по всей ленте. Даже резанная-порезанная версия мультипликаторов не зашла ввиду своей убогости. И здесь я понял, что надо эту чернь спустить на помойку литературы, где ей самое место вместе с Ершовым.


Дьявол кроется в деталях

Но прежде, чем двигаться дальше, хочу с вами договориться об одном — не надо делать поспешных выводов и забыть все что вы знали о Коньке-горбунке раньше. Больше чем уверен, в голове многих сидит только общее очертание сюжета, и крепко засевшая пропаганда о великом опусе. Который я без всякого сожаления поломаю на ваших глазах.

Эти, кто превратил русскую литературу в шабаш для графоманов, они тупо сравнивают неизвестно что и с чем, и выдвигают свои гнилые гипотезы — хотят приписать Пушкину, то, что он не писал. И в тоже время: спорят с утра до ночи над тем, что не стоит и ломаного гроша. «Вот было, так — стало так! Он сделал хуже, лучше» Отвечу на этот вопрос, с приоритетом «первостепенно», тем баранам, кто пускает пыль в разум среднестатистического русскоязычного читателя.

Объясню!



Кто написал сказку Конек-горбунок Ершов или Пушкин

Кто написал сказку Конек-горбунок: Ершов или Пушкин?

Написано на обложке Петр Ершов — русская сказка. Но в тоже время, вопрос "Кто написал сказку Конек-горбунок: Ершов или Пушкин?" он возникает у многих обычных людей. Те кто хочет приписать эту сказку Пушкину, я вас разочарую, после моей критики открестятся от нее все. Я вам точно говорю, ни один современный «Шерлок Холмс», ни один конюх не припишет авторство этого сочинения Пушкину. Почему так, лишь по одним хотелкам некоторых, мы должны поддаваться на такую профанацию. В этой гипотезе нет, и доли правды, не говоря уже об фактах.

Здесь больше правды, что он русская народная — есть признания Ершова. И в тоже время: даже если русская народная — что? Саша Пушкин на золотой рыбке свое имя поставил, почему все молчат? И здесь достоверно известно: Пушкин перевел братьев Гримм. Что, проглотили? Ваш кумир сделал с нее убогое чтиво — сложил прозу в столбик и сказал что в стихах, а стихами там даже не пахнет.

Хочу напомнить, и вы должны это не упускать из виду, что народные сказки, это не те что с заборов списывают, а те, чьё имя автора затерялось в анналах истории, или было специально затерто, чьим, злым умыслом — к этому вопросу мы еще вернемся.

Все стихи, они похожи на стихи, и что, хоть чуть рифмуются — значит это написал Пушкин. Представьте какая логика у этих людей, кто манипулируют мнением масс в угоду рукотворного кумира А. Пушкина. Зебра тоже на лошадь похожа, но от этого лошадью не стала, кто бы, кто, не кричал, что похожа. Про Пушкина, я выскажусь чуть более, дальше по тексту. Зачем, все эти пустозвонные манипуляции вокруг горбунка в сторону Пушкина? Что вам не так? О чем спорите, уважаемые? Не о том случайно, что не стоит ломанного гроша и что по своей сущности, это потная и косноязычная графомания?


Петр Ершов

Достаточно одного абзаца, чтобы трезво мыслящий человек понял. Нет Ершова. Нет сказки. Нет русской литературы. Нет того, чтобы стоило внимания.

  • Знаете ли вы такого поэта: Петр Ершов? А как не поэт может написать поэму на сто листов, пускай даже низкого качества и с бредовым смыслом? Почему Пети нет в русской литературе, задумайтесь над этим. И поймете, что даже пропаганда не решилась на такое откровенное очковтирательство. Ершов — пустота! Сказка — народная графомания!

  • Сказка Конек-горбунок, только в названии сказка. Не имеет художественной составляющей. По сути потная графомания с 19 века. Сейчас такой забиты литературные порталы под завязочку. Даже, на порядок лучше по качеству. Зачем хуже если есть лучше. Если написать глупость и пошлость в столбик, разве это станет литературой. Конек, и есть эта глупость и пошлость в столбик. Вульгарный текст для великовозрастных кретинов.

  • Почему эта сказка есть под подписью: "Русская народная"?

  • Литературный негр Пушкин и сказка Конек-горбунок. Одного поля ягода — графомания. Хотят реанимировать "Остапа", от черной морды которого уже и по принуждению, плюются от его высеров.

  • Какой нормальный будет читать Конька-горбунька, учитывая, что сказка для взрослых в своем изначальном виде. И зачем о ней вообще говорить. Дети ее читать однозначно не будут. Вот, одна из более существенных проблем всей русской литературы: взрослые тексты впраивают детям.


А для тех, кто любит рыться в чужих запятых, для тех кретинов, кто искажает истинное положение вещей в литературе, кто манипулирует общественным мнением. Этот абзац я написал специально для вас.
⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣✂
Читайте внимательно: когда автор вносит правки в свою рукопись, новая версия называется «чистовик», старая автоматически переходит в «черновик». Только баран может обсуждать что написано в черновике, если есть более новая версия под подписью писателя, или поэта. И вдобавок, если это официально вышло в печать. Надеюсь, даже самым тугодумам из числа буквоедов — дойдет им это. Черновик не обсуждают, если есть чистовик. Это всего лишь, такое, косвенное доказательство авторства, данного, любого произведения. Факт, что сказка вышла в новой редакции после смерти Пушкина, можно поломать только железным фактом. И пока его не представят, пусть "Свидетели Пушкина" не беспокоятся.



А что у нас

Все согласно моему утверждению, что написано выше. Я без всякого колебания в правильности решения, возьму для этого исследования: "Конька-горбунка" в версии последней редакции 1856 года и последующих прижизненных правок текста, официально объявленным автором. Сочинение Ершова про горбатого коня, в виде выпуска 1976 года издательства «Советский писатель». Почему этого года и этого издательства? Могут подумать некоторые.

Потому что, этот адаптированный текст, именно то издание последней прижизненной правки рукописи про горбатого коня: сделанное Ершовым. Другие — да, есть не поймешь, черт знает что. И даже под подписью "Александр Пушкин — Конек-горбунок". Многие издательства по своему усмотрению вырезали глупости, сжимали текст, поэтому, вроде оно под одним заглавием, а текст не индетичный. Сильно не переживайте, под конец моей критики вы прозреете как нами манипулируют, и особенно в навязывании не детского чтива нашим детям.

Как всегда моя рецензия и критика будет строиться, исключительно на голом тексте. А то, что кто говорит, о чем спорит — то, пускай читают те, кто любит с заборов читать надписи. Мне до этого, нет никакого дела. Чтобы вы не бегали по интернету в поисках самой актуальной версии Конька-горбунка, я опубликую ее здесь, потому что, обращаться к ней мы будем с вами очень часто.

Важно: ввиду того, что работа над литературным расследованием по поводу "Конька-горбунка" еще не закончена: приходится перелопачивать тонны информации. Недавно нашел одно, что только подвердило мою убежденность, почему нельзя верить ни одному печатному слову, что написано начиная с начала двадцатого века:

Главный советский специалист по творчеству П. П. Ершова, В. Утков, готовя книгу сего автора для издания в "Библиотеке поэта" (1952), скомбинировал тексты "Конька-Горбунка" изданий 1834 и 1856 годов, по своему усмотрению заменив одни поздние фрагменты ранними и оставив другие неизменными. Отсутствие единого принципа этой "реконструкции" сделало текст — с точки зрения текстологии — фальсификацией, в профессиональном просторечии — "фальшаком". Однако с тех самых пор и по сей день это лоскутное творение остается — для издателей и читателей — каноническим текстом сказки.

Вадим Перемультер "Сказка и Ложь" Библиотека университета Торонто

Я и раньше замечал, что от издания к изданию, от издателю к издателю: текст разный. Но проверять такой длины текст и все это выявлять, будет слишком. Поэтому пришлось заново, писать главу "Критика", используя при этом оригинальные тексты 1834 года и 1856 года, написанные дореволюционным языком.

Скачать редкие издания Конька-горбунка, выпуск 1834, 1856 и 1868 года вы может по этой ссылке.

Нижний текст "горбатого коня" не может считаться тем, на что можно ссылаться и ему верить. Ссылки на другие части этой книги, литературного расследования "Конек-горбунок, горбатая икона русской литературы": смотрите под текстом "Конька-горбунка", этой "детской сказки".



Конек-горбунок сказка Петра Ершова

Конек-горбунок сказка Петра Ершова


Часть 1

За горами, за лесами, За широкими морями, Против неба - на земле Жил старик в одном селе. У старинушки три сына: Старший умный был детина, Средний был и так и сяк, Младший вовсе был дурак. Братья сеяли пшеницу Да возили в град-столицу: Знать, столица та была Недалече от села. Там пшеницу продавали, Деньги счетом принимали И с набитою сумой Возвращалися домой.

В долгом времени аль вскоре Приключилося им горе: Кто-то в поле стал ходить И пшеницу шевелить. Мужички такой печали Отродяся не видали; Стали думать да гадать - Как бы вора соглядать; Наконец они смекнули, Чтоб стоять на карауле, Хлеб ночами поберечь, Злого вора подстеречь. Вот, как стало лишь смеркаться, Начал старший брат сбираться: Вынул вилы и топор И отправился в дозор. Ночь ненастная настала, На него боязнь напала, И со страхов наш мужик Закопался под сенник. Ночь проходит, день приходит; С сенника дозорный сходит И, облив себя водой, Стал стучаться под избой: "Эй вы, сонные тетери! Отворяйте брату двери, Под дождем я весь промок С головы до самых ног". Братья двери отворили, Караульщика впустили, Стали спрашивать его: Не видал ли он чего?

Караульщик помолился, Вправо, влево поклонился И, прокашлявшись, сказал: "Я всю ноченьку не спал; На мое ж притом несчастье, Было страшное ненастье: Дождь вот так ливмя и лил, Рубашонку всю смочил. Уж куда как было скучно!.. Впрочем, все благополучно". Похвалил его отец: "Ты, Данило, молодец! Ты вот, так сказать, примерно, Сослужил мне службу верно, То есть, будучи при всем, Не ударил в грязь лицом". Стало сызнова смеркаться; Средний брат пошел сбираться: Взял и вилы и топор И отправился в дозор. Ночь холодная настала, Дрожь на малого напала, Зубы начали плясать; Он ударился бежать - И всю ночь ходил дозором У соседки под забором. Жутко было молодцу! Но вот утро. Он к крыльцу: "Эй вы, сони! Что вы спите! Брату двери отворите; Ночью страшный был мороз,- До животиков промерз". Братья двери отворили, Караульщика впустили, Стали спрашивать его: Не видал ли он чего? Караульщик помолился, Вправо, влево поклонился И сквозь зубы отвечал: "Всю я ноченьку не спал, Да, к моей судьбе несчастной, Ночью холод был ужасный, До сердцов меня пробрал; Всю я ночку проскакал;

Слишком было несподручно... Впрочем, все благополучно". И сказал ему отец: "Ты, Гаврило, молодец!" Стало в третий раз смеркаться, Надо младшему сбираться; Он и усом не ведет, На печи в углу поет Изо всей дурацкой мочи: "Распрекрасные вы очи!" Братья ну ему пенять, Стали в поле погонять, Но сколь долго ни кричали, Только голос потеряли: Он ни с места. Наконец Подошел к нему отец, Говорит ему: "Послушай, Побегай в дозор, Ванюша. Я куплю тебе лубков, Дам гороху и бобов". Тут Иван с печи слезает, Малахай свой надевает, Хлеб за пазуху кладет, Караул держать идет.

Поле все Иван обходит, Озираючись кругом, И садится под кустом; Звезды на небе считает Да краюшку уплетает. Вдруг о полночь конь заржал... Караульщик наш привстал, Посмотрел под рукавицу И увидел кобылицу. Кобылица та была Вся, как зимний снег, бела, Грива в землю, золотая, В мелки кольца завитая. "Эхе-хе! так вот какой Наш воришко!.. Но, постой, Я шутить ведь, не умею, Разом сяду те на шею. Вишь, какая саранча!" И, минуту улуча, К кобылице подбегает, За волнистый хвост хватает

И прыгнул к ней на хребет - Только задом наперед. Кобылица молодая, Очью бешено сверкая, Змеем голову свила И пустилась, как стрела. Вьется кругом над полями, Виснет пластью надо рвами, Мчится скоком по горам, Ходит дыбом по лесам, Хочет силой аль обманом, Лишь бы справиться с Иваном. Но Иван и сам не прост - Крепко держится за хвост. Наконец она устала. "Ну, Иван, - ему сказала,- Коль умел ты усидеть, Так тебе мной и владеть. Дай мне место для покою Да ухаживай за мною Сколько смыслишь. Да смотри: По три утренни зари Выпущай меня на волю Погулять по чисту полю. По исходе же трех дней Двух рожу тебе коней - Да таких, каких поныне Не бывало и в помине; Да еще рожу конька Ростом только в три вершка, На спине с двумя горбами Да с аршинными ушами. Двух коней, коль хошь, продай, Но конька не отдавай Ни за пояс, ни за шапку, Ни за черную, слышь, бабку. На земле и под землей Он товарищ будет твой: Он зимой тебя согреет, Летом холодом обвеет,

В голод хлебом угостит, В жажду медом напоит. Я же снова выйду в поле Силы пробовать на воле". "Ладно", - думает Иван И в пастуший балаган Кобылицу загоняет, Дверь рогожей закрывает И, лишь только рассвело, Отправляется в село, Напевая громко песню: "Ходил молодец на Пресню".

Вот он всходит на крыльцо, Вот хватает за кольцо, Что есть силы в дверь стучится, Чуть что кровля не валится, И кричит на весь базар, Словно сделался пожар. Братья с лавок поскакали, Заикаяся вскричали: "Кто стучится сильно так?" - "Это я, Иван-дурак!" Братья двери отворили, Дурака в избу впустили И давай его ругать, - Как он смел их так пугать! А Иван наш, не снимая Ни лаптей, ни малахая, Отправляется на печь И ведет оттуда речь Про ночное похожденье, Всем ушам на удивленье: "Всю я ноченьку не спал, Звезды на небе считал; Месяц, ровно, тоже светил, - Я порядком не приметил. Вдруг приходит дьявол сам, С бородою и с усам; Рожа словно как у кошки, А глаза-то-что те плошки! Вот и стал тот черт скакать И зерно хвостом сбивать. Я шутить ведь не умею - И вскочи ему на шею. Уж таскал же он, таскал, Чуть башки мне не сломал, Но и я ведь сам не промах, Слышь, держал его как в жомах. Бился, бился мой хитрец И взмолился наконец: "Не губи меня со света! Целый год тебе за это Обещаюсь смирно жить, Православных не мутить".

Я, слышь, слов-то не померил, Да чертенку и поверил". Тут рассказчик замолчал, Позевнул и задремал. Братья, сколько ни серчали, Не смогли - захохотали, Ухватившись под бока, Над рассказом дурака. Сам старик не мог сдержаться, Чтоб до слез не посмеяться, Хоть смеяться - так оно Старикам уж и грешно. Много ль времени аль мало С этой ночи пробежало,- Я про это ничего Не слыхал ни от кого. Ну, да что нам в том за дело, Год ли, два ли пролетело, - Ведь за ними не бежать... Станем сказку продолжать.

Ну-с, так вот что! Раз Данило (В праздник, помнится, то было), Натянувшись зельно пьян, Затащился в балаган. Что ж он видит? - Прекрасивых Двух коней золотогривых Да игрушечку-конька Ростом только в три вершка, На спине с двумя горбами Да с аршинными ушами. "Хм! Теперь-то я узнал, Для чего здесь дурень спал!" - Говорит себе Данило... Чудо разом хмель посбило; Вот Данило в дом бежит И Гавриле говорит: "Посмотри, каких красивых Двух коней золотогривых Наш дурак себе достал: Ты и слыхом не слыхал". И Данило да Гаврило, Что в ногах их мочи было, По крапиве прямиком Так и дуют босиком. Спотыкнувшися три раза, Починивши оба глаза, Потирая здесь и там, Входят братья к двум коням. Кони ржали и храпели, Очи яхонтом горели; В мелки кольца завитой, Хвост струился золотой, И алмазные копыты Крупным жемчугом обиты. Любо-дорого смотреть! Лишь царю б на них сидеть! Братья так на них смотрели, Что чуть-чуть не окривели. "Где он это их достал? - Старший среднему сказал. - Но давно уж речь ведется, Что лишь дурням клад дается,

Скачать сказку Конёк-горбунок


Внимание! Текст буду выкладывать и редактировать по мере написания. Поэтому продолжение следует. Это, чтобы вы поняли, пока не увидите заключительную точку — большое эссе, расследование по теме "Конек-горбунок, горбатая икона русской литературы", о том как нам этой графоманией морочат голову, и принуждают к чтению детей, то, что совсем не детское. Если у вас есть интересные, но, железные факты, присылайте через форму связи. Вместе смоем это гуано на помойку истории.