Петр Ершов — Молодой орёл | Рецензия на стихи

Петра Ершов —  Молодой орёл | Рецензия на стихи

Рецензия на стих Петра Ершова — Молодой Орёл: появилась в этом блоге не случайно. Песня опубликована в академических целях и является дополнительным материалом, к критике, к большому эссе по теме "Конек-горбунок, горбатая икона русской литературы". Где факт, что все Ершова называют автором одной сказки, просто разорвал мое любопытство о стихах этого персонажа с 19 века.

Главное в моей рецензии на стих, песню Петра Ершова, как вы уже догадались, будет не по следам советской пропаганды, а согласно голого текста. Песня "Молодой орел" яркий пример стихоплетства, ради самого стихоплетства. Но в тоже время, пытается рифмовать 19 летний парень — Петя Ершов, который за всю жизнь написал пару десятков стихов, и многие из них, именно в этом возрасте. Пока жил и учился в Питере. Именно на этой странице, ничего не могу сказать об истинном авторстве, но эта тема: стихов Ершова — широко раскрыта в моем эссе.

Молодой орел (с. 91). Впервые — Библиотека для чтения, 1834, т. 7. Один из первых опытов Ершова в песенном жанре. Получил высокую оценку В. К. Кюхельбекера (см.: Дневник В. К. Кюхельбекера. М.-Л., 1929, с. 222). Послужил источником популярной в конце XIX века народной песни «Как на дубе на зеленом».



Читать стих Молодой орел, Петр Ершов


Как во поле, во широком
Дуб высокий зеленел;
Как на том дубу высоком
Млад ясен орел сидел.

Тот орел ли быстрокрылой
Крылы мочные сложил.
И к сырой земле уныло
Ясны очи опустил.

Как от дуба недалеко
Речка быстрая течет,
А по речке по широкой
Лебедь белая плывет.

Шею выгнув горделиво,
Хвост раскинув над водой,
Лебедь белая игриво
Струйку гонит за собой.

«Что, орел мой быстрокрылой,
Крылья мочные сложил?
Что к сырой земле уныло
Ясны очи опустил?

Аль не видишь — недалеко
Речка быстрая течет,
А по речке по широкой
Лебедь белая плывет?

Мочны крылья опустились?
Клёв ли крепкий ослабел?
Сильны ль когти притупились?
Взор ли ясный потемнел?

Что с тобою, быстрокрылой?
Не случилась ли беда?»
Как возговорит уныло
Млад ясен орел тогда:

«Нет, я вижу: недалеко
Речка быстрая течет,
А по речке по широкой
Лебедь белая плывет.

Мочны крылья не стареют;
Крепкий клёв не ослабел,
Сильны когти не тупеют,
Ясный взор не потемнел.

Но тоска, тоска-кручина
Сердце молодца грызет,
Опостыла мне чужбина,
Край родной меня зовет.

Там в родном краю приволье
По поднебесью летать,
В чистом поле на раздолье
Буйный ветер обгонять.

Там бураном вьются тучи;
Там потоком лес шумит;
Там дробится гром летучий
В быстром беге о гранит.

Там средь дня, в выси далекой
Тучи полночья висят;
Там средь полночи глубокой
Льды зарницами горят.

Скоро ль, скоро ль я оставлю
Чужеземные край?
Скоро ль, скоро ль я расправлю
Крылья мочные мои?

Я с знакомыми орлами
Отдохну в родных лесах;
Я взнесусь над облаками,
Я сокроюсь в небесах». 

© Петр Ершов, 1834

Рецензия "Молодой Орел" П. Ершов

Начну с того, что это: рифмованная и очень слабо, стихотворная форма написанная трехстопным хореем (где, от места к месту, съезжает на другие размеры, что говорит о очень низком качестве стихосложения), где глупость автор не замечает в упор и старается рифмовать, ради самой рифмовки. А то, что орел и лебедь, две несовместимые сущности, ему это всё равно. Что многие сочтут это за глупость. Как и "млад ясен", "сердце молодца грызет", и то, что нет сюжета. А, "молодец", случайно — не человек ли? И что это за гром летучий что дробится об гранит? Вздор полный!

Концовка этого опуса о залетном, с какого-то перепугу, черт знает куда и каким ветром занесенным, тоже неизвестно куда, орле — говорит мне только об одном, что этот Кюхельбекер, нам не авторитет в своей оценке. Оценку надо обосновать, а не "Садись, Петя Ершов: два с плюсом" Да! Два! На больше этот опус не тянет, ввиду хромоты, что в стихосложении, и особенно в логике поведения персонажей. И это первостепенно, даже больше важней, чем сама техника исполнения. Если глупо — все, какие могут быть разговоры, на помойку литературы. Обычная графомания.

Нелепо писать трагедию и философию хореем, этот размер "плясовой" и уже сам по себе говорит "Сейчас станцуем! Веселись народ" Только не вижу повода для веселья в этом опусе. А стихотворный хорей, наоборот дает понять что весело. Где логика? А учитывая, что у Ершова, наоборот, многое, или почти все написано ямбом. Это наталкивает на определенные мысли.


Молодой Орел, Ершова — песня, стих, или стёб?

Ответ очевиден. Они говорят что это песня. Предлагаю вам попробовать ее запеть. Если, еще, как стих оно читается, то музыку: даже представить себе не могу. Надо танцевать, а кто-то будет выть под хорей траурным голосом. Оплакивать горе орла. Нет, ну серьезно! Как это можно спеть.

Заяц, Волку говорит: "Что, дружок, ты загрустил? Аль твой зуб ступили кости? Может голод давит душу" Нет, не в этом вся беда. Не с кем выть мне по ночам. А дальше продолжайте сами, тоже самое — глупость и ни о чём. Которую я не стал рифмовать. Когда глупость, этим все сказано. И такая рецензия должна быть на глупость. А именно: глухота и слепота на написанное. Мотив написания моей рецензии, я вам объяснил в самом начале этой статьи.

Вот и вся рецензия на Ершова и его буквы. Художественная ценность песни "Молодой орел" Ершова, равна нулю. Многие, я точно это знаю, задались, почему не два, а два с плюсом. Отвечу: по доброте моей душевной, а так 0. Пустоту, не только нельзя оценить, ее не надо оценивать. Мы не должны опускаться на уровень графомании чтоб это педалировать, и даже таким способом: привлекать к пустоте особое внимание.