«Волк и семеро козлят» Не читайте детям глупые сказки // Критика, рецензия
Сказка «Волк и семеро козлят», которую приписывают к русским народным сказкам. На самом деле, таковой не является. Главная проблема всей русской литературы, когда иностранные буковки одевали в русскую одежку, да забыли грязные башмаки снять. Видно откуда ноги растут у этой литературы. Тем более сейчас: времена интернета и мировой глобализации.
Все навиду как это маскировали под исконно русское: некоторые проходимцы с темных веков 19 и 20 столетия. Профанация продолжается и в нынешнее время. Которой я не дам: ни малейшего шанса дальше гадить в душу русской нации. И по пути, я ответил на другой важный вопрос, зачем нужна цензура в детской литературе.
Критика «Волк и семеро козлят»
Нашу критику стоит, пожалуй, начать с исторических фактов. Что эта сказка опубликованна в составе цикла сказок в 1812-1815 году и имеет подпись братья Гримм. И это не секрет, что по системе классификации сказочных сюжетов Аарне — Томпсона ее номер 123. Там нет русского ни на букву.
Es war einmal eine alte Ziege, damals nannte man sie Geiß. Die hatte sieben junge Geißlein. Sie hatte sie so lieb, wie eben eine Mutter ihre Kinder liebhat. Eines Tages wollte sie in den Wald gehen und Futter holen
— Братья Гримм, Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
Где краткое описание сюжета: «в отсутствие матери волк съедает козлят; младший козлёнок спасается и всё рассказывает; коза распарывает волку брюхо, откуда выходят козлята». Явно дает понять, что это за сказка, и про что, и от кого. Это не какой не международный сюжет, как далекие от русской литературы, а по сути ее враги: они оправдывают плагиат.
Плагиат, как верхушка айсберга в профанации русского человека
Именно, мысли о плагиате отвлекают нас от более широкого понимания вопроса: почему, собственно говоря, это происходит в современном обществе. Когда сейчас утаить плагиат, это с области фантастики. Правильно! Тема намного серьезней. Правда в другом: умешленная ментальная диверсия против сознания целой нации. Чужое в априори не может быть родным. Но с детства оно прочно заседает в голове, как наше, исконно русское. Когда на самом деле все не так.
У нас украли русскую литературу.
Подменили ее на зарубежную.
И все это официально — на государственном уровне спустили в "унитаз" всех, настоящих русских писателей и поэтов за последние 200 лет. На плаву лишь стайка "мойдодыров", которых за уши втянула в литературу советская власть. Как же не диверсия. Самая настоящая. Вдумайтесь в суть:
У нации в сотни миллионов душ: два писателя на всех, за столько времени и сменяющихся поколений, и то, эти "два" все с хромыми мозгами. Учитывая, что большая часть той писанины: ворованные тексты. В "ссср" плагиат был в законе и поощрялся. Маршак принуждал переводчиков подписывать перевод, как оригинал. И не многие могли устоять от этого соблазна.
Преступление против всего русского народа. Кто такие братья Гримм, и как их шиза под кисельным соусом разьедает ментальное здоровье наших детей. Этому я посвятил отдельное расследование вопроса. В широте вопроса: больше знать нет нужды.
Козлятушки-ребятушки русской литературы
Продолжая нашу тему: критику и рецензию на сказку братьев Гримм "Волк и семеро козлят". Сразу стоит дать этому тексту определение, что этот текст не является художественным. Что это древняя графомания от немецкого селюка, или селючки какой. Кто не знает, тому скажу: все сказки братьев Гримм, в архивах имеют достоверное имя рассказчика историй. Кто им поведал это древнее гуано.
Театр абсурда и нелепицы
В остальном это все театр абсурда и нелепицы — дурка в законе. Сами подумайте: как можно выйти с пуза, если волк всех порвал на куски и… да, уж, аппетит?! Семеро козлят одним махом :).
Текст про козу глупость первосортная. Почему не съел козу, где делся козел и почему столько много козлят, тоже, как бы, дурка высшего пилотажа. Мог бы подстеречь возле дома — по логике, которой здесь нет, по тексту нам понятно, что с дома они не выходят. Или, как-то, так. Но пошла за молоком :))). А вы, думайте! Выдумывайте и дальше! Придумывайте оправдание глупостям.
Сказка «Волк и семеро козлят» глупа без предела, этой глупости. Не учите ваших детей на глупостях. Вырастут дураки. Не читайте детям глупые сказки, они только на словах «сказки». А на самом деле дурь в буквах и запятых.
.Семеро козлят глупого текста: рецензия
Жила-была коза с козлятами. Уходила коза в лес есть траву шелковую, пить воду студеную. Как только уйдет — козлятки запрут избушку и сами никуда не выходят.
Воротится коза, постучится в дверь и запоет:
Она их покормит, напоит и опять уйдет в лес, а козлята запрутся крепко-накрепко.
Волк подслушал, как поет коза. Вот раз коза ушла, волк побежал к избушке и закричал толстым голосом:
Кузнец горло перековал 🙂
Козлята ему отвечают:
— Слышим, слышим — да не матушкин это голосок! Наша матушка поет тонюсеньким голосом и не так причитает.
Волку делать нечего. Пошел он в кузницу и велел себе горло перековать, чтоб петь тонюсеньким голосом. Кузнец ему горло перековал. Волк опять побежал к избушке и спрятался за куст.
Вот приходит коза и стучится:
Козлята впустили мать и давай рассказывать, как приходил волк, хотел их съесть.
Приходит коза; сколько ни звала, ни причитывала — никто ей не отвечает. Видит — дверь отворена, вбежала в избушку — там нет никого. Заглянула в печь и нашла одного козленочка.
Как узнала коза о своей беде, как села она на лавку — начала горевать, горько плакать:
Услыхал это волк, входит в избушку и говорит козе:
— Что ты на меня грешишь, кума? Не я твоих козлят съел. Полно горевать, пойдем лучше в лес, погуляем.
Козлята вареные под волчьим соусом
Пошли они в лес, а в лесу была яма, а в яме костер горел. Коза и говорит волку:
— Давай, волк, попробуем, кто перепрыгнет через яму?
Стали они прыгать. Коза перепрыгнула, а волк прыгнул, да и ввалился в горячую яму
Брюхо у него от огня лопнуло, козлята оттуда выскочили, все живые, да — прыг к матери! И стали они жить-поживать по-прежнему. Да дурку дальше катать, пуще прежнего. Здесь и сказочке конец, твой черед, хвалить, глупец. Рецензия на глупости не пишется, только критика. Единственное, если это сильно большое гуано, и больно великий "мойдодыр". Но не в этом случае.