Сказка о Золотом Петушке — рецензия на стихи Пушкина

Сказка о Золотом Петушке — рецензия на стихи Пушкина

Сказка о Золотом Петушке, под авторством Пушкина может сбить с толку многих родителей маленьких детей, словом «Сказка», в начале названия этого произведения. Поэтому и появилась эта рецензия на стих Пушкина, чтобы раскрыть людям глаза, как нами манипулируют в угоду их липового кумира. В древние времена любой вымысел назывался сказкой и никто это не ассоциировал с детьми, как это происходит сейчас. Это вы должны понимать и всегда помнить, если собираетесь читать своему ребенку древнего писателя.

Прежде чем двигаться далее, и писать рецензию на Пушкина и его «Золотого Петушка», хочу прояснить несколько важных моментов. Во-первых, эта сказка не детская и совсем не сказка в полном понимании вопроса. Во-вторых, все что навязывают в школе, вы должны уже бы это знать, оно на словах только великое, и только с помощью пропаганды держится на плаву.

Уважаемые родители маленьких детей! Не читайте своему ребенку сказки для взрослых. Александр Пушкин — не написал за всю свою жизнь, и двух строк чтобы это можно было охарактеризовать, как детское. И это при том, что имел четверых детей и говорят писал с 8 лет, и сразу взрослое. Вдумайтесь в это. Не надо задавать глупых вопросов, вроде «А что же тогда читать детям?» Вы же так не говорите про журналы с откровенным контентом, а сразу и категорически запрещаете их. Так почему вы тогда позволяете своему чаду литературу для взрослых, от А. Пушкина?



Сказка  о Золотом Петушке

Сказка о Золотом Петушке


Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
С молоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить.
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали,
Но никак не успевали:
Ждут, бывало, с юга, глядь, —
Ан с востока лезет рать.
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря. Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.

Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.
Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу, —
Молвил он царю, — на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется».
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою».
Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнется, встрепенется,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
И соседи присмирели,
Воевать уже не смели:

Таковой им царь Дадон
Дал отпор со всех сторон!
Год, другой проходит мирно;
Петушок сидит всё смирно.
Вот однажды царь Дадон
Страшным шумом пробужден:
«Царь ты наш! отец народа! —
Возглашает воевода, —
Государь! проснись! беда!»
— Что такое, господа? —
Говорит Дадон, зевая: —
А?.. Кто там?.. беда какая? —
Воевода говорит:
«Петушок опять кричит;
Страх и шум во всей столице».
Царь к окошку, — ан на спице,
Видит, бьется петушок,
Обратившись на восток.
Медлить нечего: «Скорее!
Люди, на́ конь! Эй, живее!»
Царь к востоку войско шлет,
Старший сын его ведет.
Петушок угомонился,
Шум утих, и царь забылся.
Вот проходит восемь дней,
А от войска нет вестей;
Было ль, не было ль сраженья, —
Нет Дадону донесенья.
Петушок кричит опять.
Кличет царь другую рать;
Сына он теперь меньшого
Шлет на выручку большого;
Петушок опять утих.
Снова вести нет от них!
Снова восемь дней проходят;
Люди в страхе дни проводят;
Петушок кричит опять,
Царь скликает третью рать
И ведет ее к востоку, —
Сам не зная, быть ли проку.

Войска идут день и ночь;
Им становится невмочь.
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана
Не встречает царь Дадон.
«Что за чудо?» — мыслит он.
Вот осьмой уж день проходит,
Войско в горы царь приводит
И промеж высоких гор
Видит шелковый шатёр.
Всё в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит...
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат
Оба мертвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга,
По притоптанной траве,
По кровавой мураве...
Царь завыл: «Ох дети, дети!
Горе мне! попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла».
Все завыли за Дадоном,
Застонала тяжким стоном
Глубь долин, и сердце гор
Потряслося. Вдруг шатёр
Распахнулся... и девица,
Шамаханская царица,
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,
И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.
И она перед Дадоном
Улыбнулась — и с поклоном


Его за руку взяла
И в шатер свой увела.
Там за стол его сажала,
Всяким яством угощала;
Уложила отдыхать
На парчовую кровать.
И потом, неделю ровно,
Покорясь ей безусловно,
Околдован, восхищён,
Пировал у ней Дадон
Наконец и в путь обратный
Со своею силой ратной
И с девицей молодой
Царь отправился домой.
Перед ним молва бежала,
Быль и небыль разглашала.
Под столицей, близ ворот,
С шумом встретил их народ, —
Все бегут за колесницей,
За Дадоном и царицей;
Всех приветствует Дадон...
Вдруг в толпе увидел он,
В сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый,
Старый друг его, скопец.
«А, здорово, мой отец, —
Молвил царь ему, — что скажешь?
Подь поближе! Что прикажешь?»
— Царь! — ответствует мудрец, —
Разочтемся наконец.
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,
Волю первую мою
Ты исполнить, как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу. —
Крайне царь был изумлён.
«Что ты? — старцу молвил он, —
Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся?


Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли кто я?
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярской,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть пол-царства моего».
— Не хочу я ничего!
Подари ты мне девицу,
Шамаханскую царицу, —
Говорит мудрец в ответ.
Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Убирайся, цел пока;
Оттащите старика!»
Старичок хотел заспорить,
Но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась, а девица —
Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь, хоть был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно.
Вот — въезжает в город он...
Вдруг раздался легкой звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился... и в то же время
С колесницы пал Дадон —
Охнул раз, — и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.


© Александр Пушкин, 1834



Рецензия на сказку о Золотом Петушке

Стоит пожалуй, начать мою рецензию с того, что пропаганда позиционирует Пушкина, как великого русского. Здесь я не буду говорить что Пушкин по природе был черный — дело не в этом. А в том, что не возьми с его произведений, оно в своем большинстве: не имеет ничего общего с русским, как таковым. Сами бабайские сюжеты и персонажи не с питерской и московской пропиской. Не смейтесь, так оно, и есть.

Сейчас на примере «петушка», гляньте сами: «Царь Дадон», «Шамаханская царица», разве это русские имена. Я не буду разводить демагогию причисляя их к разным национальностям, этот секрет вы узнает далее по тексту. Но факт, есть факт. Написано не про Русь, и не про русских. Лучше давайте, обратим внимание, сначала на уровень стихосложения потом на сюжетную линию, логику повествования, и в конце сделаем вывод.


Технический вопрос

Написано трехстопным хореем, но размер не выдержан и оно съезжает: от места к месту, не только в четырехстопный хорей, но и в другие размеры — говорите гений! Рифмовка бедная и местами притянутая за уши с помощью слов, которых нет в русском языке: «тревоге-помоге», «траве-мураве», «меньшого-большого». Лексика бедная и ведется в стиле «село отдыхает».

Что бросается в глаза — написано на скорую руку (это лишь для словца и сказано про мастера, к Пушкину это не имеет никакого отношения. Он писал, как писал — согласно своего ума и только по своим способностям, от начала до публикации ушел минимум год, поэтому, не в этом случае), а если мы знаем сущность Пушкина, то можно сделать смелый вывод: написано исключительно с целью наживы.


Вопросы к тексту

Вот главное оружие любого критика, или того кто пишет рецензии — голый текст, больше ничего не надо. Ознакомьтесь, с моим руководством написания правильных рецензий, и вы овладеете мощным инструментом чтобы изобличать графоманию.

К этому опусу можно задать миллион вопросов, ответив на которые, мы получим ясную картину о сказке Пушкина про Золотого Петушка. И снова, повторюсь — ничего личного. Как написано, то и обсуждаем, выносим всю несостоятельность, как великого поэта и писателя — на яркий свет беспристрастной правды литературного анализа текста.

  1. Повествование начинается с того, что был грозный царь за сто морями, но мы это уже обсудили, что сюжет не имеет ничего общего с русским народом. А далее говорится, что всю жизнь он «кошмарил» всех своих соседей. С этого можно сделать вывод, что это грозный царь с мощным войском — завоеватель, которого все боятся. Так и есть, но только с начала. Дальше «логика» начинает хромать, что постарел и его начали обижать. Тю! А войско тоже постарело — в чем прикол, причем здесь старость царя и слабость царства. Логики ноль.

  2. Далее в стиле классической графомании, когда все делается чудесным образом. Про сказку разговора нет, есть когда сказочно, а есть, когда глупо и нелогично — про это разговор. Про Пушкина. Так вот посылают за каким-то всемогущим волшебником, но не «Мерлином», что было бы более правдоподобно и сказочно, а за скопцом (В Синодальном переводе Ветхого завета слово «скопцы» обычно передано как «евнухи») — просят о помощи. Да! Именно волшебник, но, здесь этот персонаж не подается, как волшебник — просто кастрированный мудрец. Хотя делает настоящее волшебство и магию, ведь дарит: сказочного и волшебного золотого петушка. Обязательно запомните это. Мы к этому еще вернемся.

  3. Говорится что Золотой Петушок, будет, как сторожевой пес, «лаять» указывая на ту сторону откуда враг. Но в тоже время:

    И кричит: «Кири-ку-ку.
    Царствуй, лежа на боку!»
    И соседи присмирели,
    Воевать уже не смели
    Таковой им царь Дадон
    Дал отпор со всех сторон!

    Несуразица, то нам Пушкин говорил, что нет войска все аврал, а оказывается войско сильное и его боятся. Три раза собирал огромное войско — нельзя не подумать, что у него просто невиданных размеров это войско, мощь такая что свет не видел. Тогда почему нападают и почему этот вздор подается, будто боятся «петуха». Ведь его роль, даже, как символическая — она не имеет логичного обоснования. Всегда были дозорные, границы — войско то сильное, все боятся. Глупость настоящая.
    Сами подумайте: кто исподтишка ударит Колю Валуева, или Виталика Кличко? Кто им отпустит под зад — много вы таких смельчаков знаете? А здесь именно так подается. Не видит — нападем. И что, получаем, и?..

  4. Старый стал царь, говорят — расслабился, а потом выясняется что у него два могучих сына. Как это объяснить?

  5. То что «петушок золотой гребешок», а по сути волшебное создание из чистого золота, может это и было главной фишкой во времена Пушкина, для бедных крестьян. Но, когда он отослал первого сына и перестал кукарекать, а потом снова, но мы знаем что «враг», он как был там, так и оставался, но в тоже время: кто враг? Я не могу обосновать эту глупость и не буду даже стараться продумывать оправдание этой графомании. Это должен был делать автор, вести логическую цепочку сюжета и по уму прописывать действия персонажей.

  6. Почему, и еще раз, тысячу раз почему — кроме всего остального, почему его сыновья убили друг, друга. С этим вопросами, пожалуйста к «Свидетелям Пушкина» они мастера обосновывать его графомань. Особенно почему кастрированный волшебник так кончил.



Сказка о Золотом Петушке — графомания, или шедевр?

Сказка о Золотом Петушке — графомания, или шедевр?

А как вы хотели, или белое, или черное. Вы же говорите, что гений писал. Мы с вами только что разобрали сюжет и нам никто не помешает сделать вывод. Только, что оно написано в стихах — с чего бы, какие привилегии давать этому опусу. Посмотрите на стихиру, там все в стихах и сотни тысяч пользователей. Что, тоже все гении? Со мной такой номер не пройдет. Тем более если говорят что сказку Золотой Петушок писал непревзойденный супер-пупер, звезда во лбу — тем более, с таких и спрос больше.


Мы еще не имели своей, русской, народной поэзии. У Пушкина были притязания на имя русского народного поэта, и он долго считался таковым: но его народность ограничивалась тесным кругом наших гостиных, где русская богатая природа вылощена подражательностью до совершенного безличия и бездушия. Отсюда непрочность его успехов и славы... Попытка Пушкина обнаруживает теснейшее знакомство с наружными формами старинной русской народности; но смысл и дух ее остается все еще тайною, не разгаданною поэтом. Отсюда все произведение носит на себе печать механической подделки под старину, а не живой поэтической ее картины.

журнал "Телескоп", 1832, IX, № 9


Если сказать, что этот опус написан Пушкиным, от «фонаря», это не сказать ничего. Это не сказка про Петушка, а настоящий и глупый стёб. Зеркало сущности его автора, который беспомощно пытается что «начирикать» чтобы потом, это также быстро скинуть Плетнёву, получить деньги. И тут же, вечером все спустить в карты. В данном случае такой номер не прошел, пристроить эту поделку удалось, лишь через год — опубликовать в журнале. Есть над чем задуматься, когда говорят, что пишет гений, и очередь стоит за его "шедеврами".


Очевидное

Художественная составляющая сказки о Золотом Петушке, Александра Пушкина — равна 0. Нелогичное и пустое повествование, что подано бедным языком. Персонажи все до единого картонные и безликие. Даже у главных героев нет имени — введенный в сказку Пушкиным персонаж Шамаханская царица, явный признак графомании. Такие персонажи бывают только у графоманов, это знают даже школьники, тем более учитывая, чудесное появление и такое же испарение в воздухе этой царицы. Только чего она царица и где ее войско? Что она хотела — власть захватить в царстве Додона? А был ли враг — разве она нападала?



Дырявый сюжет, куча роялей в кустах и переплетение глупых и нелогичных действий сплетается в дешевый стеб, и соответственно: нет морали, нет… нет, нет, и еще раз, нет, нет ничего. Пустота! Шлак возвеличенный советской пропагандой на уровень «Шедевр! Читают все!» Исключительно на словах это детская, или вообще какая литература, точнее можно обозначить, как — опус.

Чего только стоит, что кастрированный скопец потребовал себе барышню — зачем спрашивается. Все просто, что лезло в голову Пушкину, то и ляпал. Текст то, не подделаешь. И вдобавок, сейчас времена интернета, пускать пыль в глаза дешевым переводом и подписываться, как оригинальный автор — такой номер не пройдет. Пройдет немного времени, и вспомните мои слова, что все эти бездарные переводчики с школьных учебников уйдут в небытие.

Если кто думает, что сказка про Золотого Петушка это оригинальный ход мыслей Пушкина, тот глубоко заблуждается. Как всегда, и как закономерность для этого переводчика — плагиат в скверном исполнении. На этот раз Пушкин исковеркал литературную сказку "Легенда об арабском астрологе" Альгамбра Ирвинга Вашингтона, в которой с логикой поведения персонажей и волшебством: все нормально . И, да! Насчет русского "в Гранаде правил мавританский царь по имени Абен Габуз" начинается та сказка
⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣ ⌢ ⌣✂
— Узнай, о царь, что в Египте видел я некое диво, древнее изображение, созданное одной языческой жрицей. Есть город Борса, а над ним гора, и с той горы открывается долина великого Нила, а на горе стоит баран, на нем петух, скрепленные осью. И как стране грозит вторжение, так баран обращается мордой к неприятелю, а петух кричит — и жители города узнают об угрозе, и откуда она, и успевают от нее оборониться.
— Велик Аллах! — возгласил миролюбец Абен Габуз. — О, сколь нужен мне такой баран, который надзирал бы за окрестными горами! И такой петух, который упреждал бы о нашествии! Аллах акбар! Как мирно я спал бы во дворце с такими часовыми на крыше!

Альгамбр Ирвинг Вашингтон


Вероятное и объективное

Не знаю куда все смотрят — разве не видно, что стеб, без здравого смысла, вообще ничего нет — да, сказка о Золотом Петушке, обычная и потная графомания. Попробуйте, хоть себе, честно в этом признаться. Я — не маленький мальчик и не школьник, мне не нужна оценка в школе и я не работаю ни на какие издательства и государство. Я — не учитель русского языка и литературы, не филолог. Поэтому вы получили честную и обьективную рецензию и критику на Александра Пушкина и его стихотворный стёб «Сказка о Золотом Петушке».

Ничего лично — литературная критика, рецензия изобличающая графоманию в русской, и в частности в детской литературе. Когда нечистоплотные издатели принуждают к чтению детей, чтиво, что изначально не писалось для детворы и не является таким в априори. Даже не говоря о качестве — оно, всё равно, не для детей. А теперь кульминация, какой взрослый человек, если у него с головой всё в порядке — будет это читать. Представьте ситуацию, заходит бородатый мужик лет под… в книжный магазин: «У вас есть Сказка о Золотом Петушке?» Продавщица круглит глаза, а он настойчиво «Старый экземпляр считал до дыр, надо бы обновить. Читаю, и душа отдыхает»

Смешно? И вправду, кроме смеха по поводу беспомощности рукотворного кумира совковых пенсионеров, Саши Пушкина, его все эти сказки, они больше ничего не вызывают. Написано не для детей, и в тоже время — только для себя любимого.

P.S. И кто сказал, что залитый от начала до конца, кровью, этот неадекватный опус про Золотого Петушка, с какого перепуга, он, вдруг — литература для детей. Вы вообще, в своем уме — издатели, учителя, филологи, глупые родители что читают это своим детям! Говорят, что цензура, это плохо — очень в этом сомневаюсь. Если старого мерина не держать за поводья, он обязательно свернет в сторону — точно так, вся русская детская литература, свернула и ушла в не том направлении. Ушла на сто верст назад и затерялась в чащобных джунглях темного леса с названием «Графомания».



Сказка о Золотом Петушке

Диафильм сказки о Золотом Петушке Пушкина предоставлен в академических целях, чтобы вам не тратить зря время пробираясь по допотопной графомании, быстро вспомнить сюжет. На видео можно поставить скорость воспроизведения ниже, чтобы читать прямо с видео. Весь настоящий Пушкин, смотрите по ссылке и прозреете, как вами манипулируют в угоду липового кумира, литературного "Остапа Бендера" из 19 века Сашки Пушкина.